Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

not a little

  • 1 Немало

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Немало

  • 2 малоизвестный

    little known, not popular
    * * *
    * * *
    little known, not popular
    * * *
    little-known
    out-of-the-way

    Новый русско-английский словарь > малоизвестный

  • 3 ни капельки

    Русско-английский словарь по общей лексике > ни капельки

  • 4 немного

    нареч.

    немно́го де́нег — some money

    немно́го воды́ — a little water

    дай мне немно́го вре́мени — give me some [a little] time

    2) (малое, недостаточное количество) not much, little

    немно́го же он тебе́ заплати́л — he didn't pay you much [a lot]

    пришло́ о́чень немно́го люде́й — very few people came

    3) ( некоторое время) a little, for a while

    вам придётся немно́го подожда́ть — you will have to wait a little

    я ждал совсе́м немно́го — I waited only a short while

    пройдёт немно́го вре́мени, и... — before very long...

    5) ( слегка) somewhat, slightly; a little, a bit

    у него́ немно́го боли́т голова́ — he has a slight headache

    она́ немно́го стесня́ется — she is a bit shy

    Новый большой русско-английский словарь > немного

  • 5 ни на йоту

    книжн.
    not a jot; not an (one) iota; not an inch; not a whit; not the least bit; not one little bit

    Говорю Вам по совести, искренно, эти люди родились в моей голове не из морской пены, не из предвзятых идей, не из "умственности", не случайно. Они результат наблюдения и изучения жизни. Они стоят в моём мозгу, и я чувствую, что я не солгал ни на один сантиметр и не перемудрил ни на одну йоту. (А. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 30 дек. 1888) — I tell you honestly, in all conscience, these men were born in my head, not by accident, not out of sea foam, or preconceived 'intellectual' ideas. They are the result of observing and studying life. They stand in my brain, and I feel that I have not falsified the truth nor exaggerated it a jot.

    - Я не сомневаюсь ни на йоту, что сумасшедшее человечество утратило высший смысл своего существования и заблудилось... (Ю. Бондарев, Выбор) — 'I don't doubt one iota that demented mankind has lost the higher meaning of its existence and gone astray...'

    Она совсем не рассудительна, ни на йоту. Сначала она совершает поступки, а потом начинает их обдумывать. (В. Аксёнов, Коллеги) — She was not really rational, not the least bit. First she committed herself, then considered the advisability of the step she had taken.

    Женившись, он ни на йоту не изменил образа своей жизни. (Ю. Сбитнев, Костёр в белой ночи) — After his marriage he did not change his way of life one little bit.

    Русско-английский фразеологический словарь > ни на йоту

  • 6 немного

    нрч
    1) слегка a little, a bit

    подожди́ немно́го — wait a little

    я немно́го го-ворю́ по-ру́сски — I speak some Russian, I can speak Russian a little

    немно́го наро́ду — few people

    у меня́ немно́го вре́мени, я до́лжен е́хать — I have little time, I must be off

    Русско-английский учебный словарь > немного

  • 7 случай

    Существительное случай передается различными английскими словами в зависимости от значения. Случай ('происшествие') имеет несколько эквивалентов в английском языке: occurrence, event, incident, case, accident и emergency. Occurrence передает наиболее обобщенное значение – 'то, что случилось' и может взаимозаменяться с event и incident: happy occurrence, happy event, happy incident. Incident в повседневном употреблении имеет в виду событие второстепенного значения, часто случайное, не имеющее большого отношения к главным событиям; однако в газетной практике incident употребляется в значении 'решительное, критическое событие, могущее вызвать прекращение дипломатических отношений или явиться поводом к войне': border (frontier) incident 'случай на границе, пограничный инцидент'. Event обычно обозначает более или менее важное, значительное событие, не являющееся результатом случайности. В отличие от occurrence, употребляющегося только с препозитивным определением, event и incident могут сочетаться также с существительным (имеющим предлог of) в постпозиции: events of the season, ordinary incidents of daily life. Case, которое также употребляется в значении 'случай – происшествие' (strange case), чаще означает 'факт': cases of robbery 'случаи ограбления', cases of murder 'случаи убийства', cases of typhus 'случаи заболевания тифом'. Case в значении 'положение', 'обстоятельства' широко употребляется в ряде устойчивых словосочетаний: in certain cases 'в некоторых случаях', in any case 'в любом случае' (при любых обстоятельствах), in your case 'в вашем случае' (в вашем положении), in this case 'в таком случае', just in case 'на всякий случай'. Accident имеет значение 'несчастный случай': railway accident, street accident. Emergency имеет в виду непредвиденный случай, крайнюю необходимость: in a special emergency 'в случае крайней необходимости'. Accident и emergency сочетаются только с препозитивным определением. Случай в значении 'удобное или подходящее обстоятельство' передается английскими словами opportunity, occasion и chance, которые могут сочетаться как с препозитивным, так и с постпозитивным определением, выраженным инфинитивом или герундием с предлогом of. Opportunity, occasion и chance часто употребляются с последующим существительным или герундием с предлогом for и могут сочетаться с глаголом have: to have a happy opportunity to see a country (for seeing a country, of seeing a country), to have an occasion for laughter (to laugh), to have a chance to see a film (for seeing a film, of seeing a film). Opportunity может употребляться со словами no, not much, little, not any: to have no (not much, little) opportunity for doing something. Occasion может употребляться с предлогом on: on several occasions 'несколько раз', on the occasion of 'по случаю чего-л.', on this occasion 'по этому случаю'. Chance встречается в словосочетании to leave things to chance 'положиться на волю случая'.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > случай

  • 8 капелька

    жен.
    1) уменьш. от капля
    2) только ед.; перен. ( чуть-чуть)
    bit, grain, modicum, ounce, dab, driblet, lick, minim; tithe разг.

    Имейте капельку терпения! — Have a little patience!, have a wee bit of patience!

    3) ( глоток) dram, drop; splash разг.

    Русско-английский словарь по общей лексике > капелька

  • 9 немало

    нрч с гл
    и неисчисл сущ not a little, quite a bit; с исчисл сущ quite a few, a (considerable) number

    он нема́ло удиви́лся, узна́в... — he was not a little surprised to know...

    нема́ло люде́й пыта́ются сейча́с подрабо́тать — quite a few people are trying to make some money on the side

    Русско-английский учебный словарь > немало

  • 10 неплохо

    I
    1) кратк. прил. см. неплохой
    2) предик. безл. it is not bad; (дт.; о самочувствии) smb feels well enough; smb feels / is OK

    в рестора́не бы́ло непло́хо — it was not a bad restaurant at all; the restaurant was OK [not bad; good enough]

    ему́ сейча́с вполне́ непло́хо — he is quite OK now

    пойдём со мной! - Мне и тут непло́хо — come along with me! - I am OK here [I am fine here]

    ••

    непло́хо (бы́ло) бы (+ инф.)it would not be bad (+ to inf), it would not be a bad idea (+ to inf); it would be nice (+ to inf)

    непло́хо бы чайку́ (вы́пить) — I wouldn't mind (having) a cup of tea

    II нареч.
    1) (удовлетворительно, хорошо) rather well; rather nicely

    он непло́хо говори́т по-англи́йски — he speaks English well enough [rather well], his English is good enough

    вы порабо́тали непло́хо — you did a good job

    а она́ непло́хо устро́илась! — isn't she sitting pretty!

    2) ( немало) not so little; quite a lot

    он там непло́хо зарабо́тал — he earned quite some money there

    Новый большой русско-английский словарь > неплохо

  • 11 ни йоты

    ни < одной> йоты, тж. ни одна йота
    книжн.
    not a jot; not an (one) iota; not the least bit; not one little bit

    - Ни вопросов, ни вопрошающих взглядов, ни удивления! Всё расскажу после! Клянусь, что ни одна йота не останется для тебя тайной... (А. Чехов, Драма на охоте) — 'No questions, no interrogating glances, no astonishment! I will tell you all afterwards! I swear that not an iota will remain a secret from you!..'

    Русско-английский фразеологический словарь > ни йоты

  • 12 немало

    Русско-английский синонимический словарь > немало

  • 13 маловато

    1) General subject: not enough, little
    2) Idiomatic expression: little in the way of

    Универсальный русско-английский словарь > маловато

  • 14 недосол

    м.
    insufficient salting, too little salt (in food), undersalted food
    ••

    недосо́л на столе, пересо́л на спине́ погов. — it's too much salt; not too little salt that spoils the food

    Новый большой русско-английский словарь > недосол

  • 15 немало

    1) General subject: a great deal, any number of, lot, not a few, not a little, some, quite a bit (Мы немалого достигли. - We've accomplished quite a bit over the past twelve months.), quite a number
    2) Colloquial: quite a few
    3) Mathematics: many, much
    4) Makarov: a good few, good few

    Универсальный русско-английский словарь > немало

  • 16 немало

    1) ( перед сущ в ед) not a little, much; ( перед сущ во мн) not a few, quite a few
    2) ( при глаголе) a great deal, a lot

    Американизмы. Русско-английский словарь. > немало

  • 17 немало

    1. not a little
    2. not a few
    3. a lot; a great deal
    Синонимический ряд:
    1. велико (прил.) велико; грандиозно; громадно; огромно
    2. значительно (прил.) внушительно; внушительных размеров; заметно; значительно; изрядно; основательно; порядочно; солидно
    3. крупно (прил.) здоровенно; здорово; знатно; крупно
    4. полно (проч.) без счета; без числа; бессчетно; видимо-невидимо; деть некуда; как собак нерезаных; много; невпроворот; непочатый край; несть числа; полно; полным-полно; пруд пруди; страсть сколько; хоть отбавляй; хоть пруд пруди; через край

    Русско-английский большой базовый словарь > немало

  • 18 совсем немало

    General subject: not a little

    Универсальный русско-английский словарь > совсем немало

  • 19 без звука

    прост.
    without a word; without arguing; without demur

    - Я ведь мою-то с Москвы увёз. А это тебе не Бежецк. Это Москва... А увёз. - И добровольно поехала? - Без звука. (С. Антонов, Алёнка) — 'Take my wife - why, I brought her away from Moscow, if you please. Not a little dump of a town like Bezhetsk. Moscow... And she came off with me.' 'Of her own free will?' 'Without a word.'

    Русско-английский фразеологический словарь > без звука

  • 20 понимание риска

    1. Risikowahrnehmung

     

    понимание риска

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    risk perception
    A subjective appreciation by individuals which will more often than not bear little relation to the statistical probability of damage or injury. (Source: GRAHAW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > понимание риска

См. также в других словарях:

  • not a little — phrasal : to a considerable extent or degree not a little embarrassed by the lack of adequate references R.W.Chapman * * * not a little Very • • • Main Entry: ↑little * * * more than a little/not a little/formal …   Useful english dictionary

  • not\ a\ little — • quite a little (bit) • not a little formal • quite a bit informal noun or adj. phr. Rather a large amount; rather much; more than a little. We are not finished; quite a little is left to do. Cleaning the backyard needed quite a little work. the …   Словарь американских идиом

  • not a little — adverb Much, very. He is not a little saddened at the departure of the Dodgers. Hes thinking of moving from Brooklyn to Los Angeles …   Wiktionary

  • Not a Little Girl Anymore (Prudence Liew album) — Not a Little Girl Anymore 不再娃娃 Studio album by Prudence Liew Released 1992 October 2 …   Wikipedia

  • Not a Little Girl Anymore (Linda Lewis album) — Not a Little Girl Anymore Studio album by Linda Lewis Released 1975 Genre Soul, Rhythm and blues Length …   Wikipedia

  • not one (little) bit — phrase not at all I don’t like what you’re doing one little bit. Thesaurus: not at allsynonym Main entry: bit * * * not a ˈbit | not one ( …   Useful english dictionary

  • Not a Little Girl Anymore — may refer to: Not a Little Girl Anymore (Prudence Liew album), 1992 Not a Little Girl Anymore (Linda Lewis album), 1975 This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • not a little — See: QUITE A LITTLE …   Dictionary of American idioms

  • not a little — See: QUITE A LITTLE …   Dictionary of American idioms

  • not a little — a great deal (of). ↘very. → little …   English new terms dictionary

  • not a little — (Roget s IV) modif. Syn. great, large, copious; see many , much 1 , 2 . n. Syn. not a few, profusion, abundance; see lot 4 , much , plenty …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»